jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen
put a spoke in someone's wheel
jemanden übers Knie legen
put somebody across one’s knee
put somebody over one’s knee
jemandem auf den Geist gehen
get on someone's nerves
jemandem im Nacken sitzen
breathe down someone's neck
jemandem in die Hände spielen
play into someone's hands
jemanden mit Schweigen strafen
silent treatment
jemandem die Leviten lesen
drag someone over the coals
haul someone over the coals
read somebody the riot act
jemandem ein Dorn im Auge sein
thorn in someone's side
jemandem ein X für ein U vormachen
to lead someone up the garden path
to pull the wool over someone's eyes
jemandem einen Korb geben
turn someone down
jemandem etwas aus der Nase ziehen
drag out of
worm out of
jemandem auf die Nerven gehen
get on someone's nerves
jemanden im Ungewissen lassen
keep someone in the dark
jemandem Sand in die Augen streuen
pull the wool over someone's eyes
jemandem auf den Keks gehen
get on somebody’s nerves
jemandem das letzte Geleit geben
accompany someone on his last journey
jemandem den Laufpass geben
jilt
ditch
drop
give someone his marching orders
jemandem die kalte Schulter zeigen
to brush someone off
to give someone the cold shoulder
jemandem eine Abfuhr erteilen
rebuff someone
jemandem einen Bärendienst erweisen
to do somebody a bad turn